暫無商品咨詢信息 [發表商品咨詢]
“樹真好。高高的大樹遮住了天空”;“樹長在河邊,樹長在山谷,樹長在高高的山頂上”;“很多很多樹在一起,就叫做大森林。樹讓一切都變得那么好”;“如果你只有一棵樹,那也很好。因為,樹上有好多樹葉。整個夏天,都可以聽到風吹樹葉,沙沙地響”……
賈尼思·梅·伍德里(Janice May Udry),1928年生于美國伊利諾伊州的杰克遜威爾城,這是一個因榆樹而聞名的城市。從小到大,伍德里過的都是鄉間生活。1950年從西北大學畢業以后,她在芝加哥的一家托兒所工作。由于朝夕接觸繪本和兒童,伍德里深諳繪本的趣味和重要,1956年,她和畫家馬可·塞蒙合作了本作品,并于1957年獲得凱迪克金獎。隨后,她和莫里斯·桑達克合作《跳月的精靈》,榮獲了1960年度的凱迪克獎。
馬可·塞蒙(Marc Simont),1915年出生于巴黎,祖籍西班牙加泰羅尼亞,童年是在法國、西班牙和美國度過的。他的父親,約瑟夫·塞蒙,是西班牙一家圖畫雜志的插圖畫家。在父親的鼓勵下,塞蒙從小就開始圖畫創作。盡管曾就讀于法國和美國的藝術學校,但他一直都把自己的父親視作自己很重要的老師。
塞蒙19歲起定居于美國,并決心終身從事圖畫藝術創作。1939年,他搶先發售給圖畫書繪制插圖。此后,與其他作者合作,陸續創作了近一百本圖畫書。他分別憑借《快樂的》和《樹真好》中出色的繪畫榮膺凱迪克銀獎和金獎。塞蒙創作的圖畫書以優雅、幽默和美麗贏得了靠前贊譽,他的作品被日本木城町圖畫書博物館收藏。但對他來說,很重要的榮譽是1997年在自己的家鄉——加泰羅尼亞,被選為年度圖畫書畫家。塞蒙和妻子現在居住在西康威爾城,育有一子,并養兩條狗和一只貓。
舒杭麗,又名蘇杭博士,兒童文學的忠實愛好者。1978年考入北京師范大學首屆幼兒教育專業,同時開始翻譯英美兒童文學,出版了《亞洲兒童小說選》、《多利特爾醫生的故事》、《雨滴項鏈》、《海底王國》等譯作。1982年畢業后成為中國少年兒童出版社低幼兒童文學編輯,創辦并主編《嬰兒畫報》。1986年赴美留學,1992年獲紐約州立大學博士學位,次年參與創辦洛杉磯中文廣播電臺,主持不同年齡段的兒童節目,并出版《中國孩子在美國》、《漢語拼音學中文》等著作。2001年回國后任靠前學校校長等職務,持續不斷地為孩子們生產精神食糧,樂此不疲。《樹真好》是她為蒲蒲蘭翻譯的第三部繪本。
《樹真好》無目錄。
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 二十一世紀出版社 |
| ISBN | 9787539147635 |
| 條碼 | 9787539147635 |
| 編者 | 賈尼思·梅·伍德里(Janice May Udry) 文;馬可·塞蒙(Marc Simont) 圖;舒杭麗 譯 |
| 譯者 | |
| 出版年月 | 2009-04-01 00:00:00.0 |
| 開本 | 16開 |
| 裝幀 | 精裝 |
| 頁數 | 0 |
| 字數 | |
| 版次 | 1 |
| 印次 | 9 |
| 紙張 | |
暫無商品評論信息 [發表商品評論]
暫無商品咨詢信息 [發表商品咨詢]